By a Slow River Read online




  Table of Contents

  Title Page

  Dedication

  Epigraph

  TRANSLATOR’S NOTE

  I

  II

  III

  IV

  V

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  XII

  XIII

  XIV

  XV

  XVI

  XVII

  XVIII

  XIX

  XX

  XXI

  XXII

  XXIII

  XXIV

  XXV

  XXVI

  XXVII

  About the Author

  Copyright Page

  In memory of André Vers

  I’m here. Being here is my fate.

  —Jean-Claude Pirotte, An Autumn Journey

  To be the court clerk of time, some magistrate’s aide who happens to be around when humans blend with light.

  —Jean-Claude Tardif, The Contemptible Man

  TRANSLATOR’S NOTE

  With the author’s permission, the editors at Knopf have changed the title of this book for the American edition. In French the novel is called Les âmes grises—literally, The Gray Souls—an allusion to Joséphine’s words at a key point in the narrative. The editors have also emended the original text and the English version throughout, as they have deemed appropriate.

  For their assistance with some unusual terms and turns of phrase, the translator would like to thank Marie-Claude de Brunhoff and Véronique Prystasz. Above all, he is grateful to his lifelong friend, John Gregory Odom, for his valuable help in the final stage of this project.

  I

  It’s very difficult to find the beginning. So much time has gone by that words will never bring back—and the faces too, the smiles, the wounds. Even so, I must try. I have to cut open the belly of the mystery and stick my hands deep inside, even if none of that will change a thing.

  If somebody were to ask me how on earth I know all the things I’m going to recount, I’d answer that I just do. I know them because for twenty years they’ve been as familiar to me as the fall of night and the dawn of day. Because in fact I’ve spent my life trying to piece them together, to put them into place. So they can speak and I can listen. That used to be my job, more or less.

  I’ll be calling forth a lot of shadows, but one will be out front. It belongs to a certain Pierre-Ange Destinat. He was the prosecutor in V for more than thirty years, and he plied his trade like clockwork, never faltering, never breaking down. Actually, you could say he was an artist, and he didn’t even need a museum to show his art. In 1917, at the time of the Case—as people here called it, always with a sigh, it seemed—he was over sixty and had retired only the previous year. Though he hardly spoke, he always made a great impression. He was a tall impassive man who resembled an indifferent bird, far-off and majestic, with pale eyes that never seemed to move and lips whose thinness he didn’t bother to disguise with a moustache. His forehead was high and his hair a most distinguished gray.

  V is about twenty kilometers from our town. Twenty kilometers in 1917 was very far indeed, especially in winter—especially in a war that showed no interest in ending. The war caused great commotion on the roads as they became jammed with handcarts and trucks, flooded with stinking fumes and thousands of thunder-claps. Even though the front was fairly nearby, from our town it seemed an invisible monster, another country.

  Destinat was known by different names, depending on whom one asked and where. Among the inmates in the jail at V, he was generally called Bloodsucker. In one cell I even saw a drawing of him, carved with a knife on the thick oak door—not a bad likeness, in fact. Admittedly, the artist had had plenty of time to admire the model during the fifteen long days of his trial.

  When we ran into Pierre-Ange Destinat on the street, the rest of us called him Mr. Prosecutor. Men raised their caps to him, and women of the humbler sort curtsied. Fine ladies of his own social class would incline their heads ever so slightly, like little birds when they drink from gutters. Whatever the greeter or greeting, it seemed no matter. He didn’t answer—or did it so faintly you would’ve needed four well-polished opera glasses to see his lips move. But it wasn’t disdain, as most believed; I think it was simply detachment.

  All the same, there was one young lady who had almost understood him, a girl I will speak of again and who called him Sadness, a nickname she kept to herself. Maybe it’s her fault that everything happened, but then, she never knew anything about it.

  At the beginning of the century, a prosecutor was still a figure of great importance. And in time of war, when a single hail of bullets could mow down a whole company of solid lads, seeking the death of one lone man in chains required craftsmanship. I don’t think he acted out of cruelty when he went after the head of some poor slob who had battered the postman or disemboweled his mother-in-law. The jerk stood in handcuffs before him, between two officers, but at best Destinat hardly noticed him. He looked right through, as if the man had already ceased to exist. Destinat never prosecuted a flesh-and-blood criminal; he defended an idea, simply an idea: his own idea of good and evil.

  When his sentence was pronounced the convicted criminal would howl, burst into tears, or fly into a rage. Sometimes he’d raise his hands to heaven, as if he’d suddenly remembered his catechism. By now, though, he was entirely invisible to Destinat. The prosecutor would be putting his notes away in his briefcase, four or five sheets on which he’d composed his closing argument, purple ink in his small refined script, a handful of well-chosen words that reliably made the court shudder and the jurors reflect, unless they were asleep; a few words that sufficed to erect a scaffold as if in an instant, as sure as two journeyman carpenters could have done in a week.

  He bore no grudge against the condemned. I saw the proof of that with my own eyes, in a hallway just following the verdict. Destinat emerged with his Cato-like air, his beautiful ermine still on his back, and came face-to-face with the Widow’s future husband—the Widow, that’s what they called the guillotine. The prisoner harangued him plaintively, eyes still red from having just heard his awful fate, and now full of remorse that he’d ever pumped those gunshots into his boss’s gut. “Mistah Prosecutor,” he whined, “Mistah Prosecutor . . .” Destinat looked him right in the eye, oblivious to the bailiff and the handcuffs, put a hand on his shoulder, and answered, “Yes, my friend. We’ve already met, haven’t we? What can I do for you?” As sincere as you please—no mockery at all. The condemned man looked stunned. It was as if a second sentence had been pronounced on top of the first.

  Following the end of every trial, Destinat would have lunch at the Rébillon, across from the cathedral. The owner is a fat man with a head white and yellow, like an endive, and a mouthful of rotten teeth. His name is Bourrache. He’s not very clever, but he has a good head for money. That’s his nature: no fault of his. He always wears a large apron of blue wool that makes him look like a girthed-up barrel. He used to have a wife who never left her bed; she suffered from sluggishness, as we say in this region, where it’s not uncommon for certain women to confuse the November fogs with their own distress. When she finally died it was less on account of this illness—which after a time she’d probably put on as a permanent mantle—than because of what had happened, because of the Case.

  At the time, the Bourrache daughters were like three little lilies, but with a pure touch of blood that brightened their complexions to a glow. The youngest was barely ten. She had no luck—or maybe she had a lot. Who knows?

  The other two merely bore their first names, Aline and Rose, while everyone called the smallest one Belle and a few would
-be poets made it Belle-de-jour—Morning Glory. When I would see all three of them in the room, carrying carafes of water, liters of wine, and silverware, among dozens of men who talked too loudly and drank too much, it seemed as if someone had arranged the flowers to relieve the sordidness of the atmosphere. And even in the company of her sisters, the little one looked so unspoiled as to

  When Destinat entered the restaurant, Bourrache—a man of habit—always treated him to the exact same greeting: “Another one cut down to size, Mr. Prosecutor!” Destinat would never answer, and Bourrache would show him to his seat. The prosecutor’s table, one of the best, was reserved for him year-round. I didn’t say the best, because that would have been the one nearest the enormous earthenware stove beside the window hung with crocheted curtains giving onto the entire Courthouse Square; that table was for Judge Mierck. A regular, Judge Mierck ate there four times a week. His belly told the tale, sagging down well beyond his waist; so did his skin, scored with broken veins as though all the Burgundies he’d drunk were waiting in line to be flushed out. Mierck didn’t like the prosecutor very much. The feeling was mutual. I might even be putting it too mildly. Yet we would see them greet each other solemnly, doffing their hats, like two men opposed in life’s every matter who share its daily course all the same.

  The oddest thing was that Destinat went so rarely to the Rébillon that his table remained unoccupied about three quarters of the time. That caused Bourrache a fine loss of income, but he wouldn’t have given that table to someone else for anything in the world, even on big fair days when all the peasants from miles around, having felt the rumps of all the prized cows, came to stuff themselves. By lunchtime they would have become insistent, on a liter of plum brandy, their heads spinning with thoughts of winding up at Ma Nain’s whorehouse to ease themselves. But the table stayed unoccupied even as patrons were being turned away. One time Bourrache went so far as to eject a cattle trader who had dared to demand it. The man never came back.

  “Better to have a king’s table without the king than to seat somebody with manure all over his shoes!” That was Bourrache’s romantic explanation, one day when I was needling him.

  II

  The first Monday of December 1917 was freezing cold. The clatter of the ground under your heels could be felt reverberating up to your neck. The large blanket they’d thrown over the body got soaked in a hurry as the two other cops, Berfuche, a short guy with ears like a wild pig, hairs sticking out of them, and Grosspeil, an Alsatian whose family had emigrated forty years earlier, stood watching over it near the bank of the canal. A little farther back stood young Bréchut. A boxy fellow with hair as stiff as broom straw, he yanked on his vest, not too sure what he ought to do: stay or leave. He was the one who’d spotted her in the water on his way to work at the port authority, where he kept the accounts. (He still does, only he’s twenty years older now and every straw has fallen out of the broom.)

  Lying on the ground, a ten-year-old’s body seems even smaller, especially when it’s drenched by winter water. Berfuche pulled back a corner of the blanket to confirm what he knew and puffed into his hands for warmth. Morning Glory’s face appeared.

  She looked like a fairy with her eyelids blanched and lips turned blue, her hair entangled with the grass, withered brown by morning frosts. Her little hands had clutched at emptiness. It was so cold that day that all our moustaches whitened with hoarfrost as we huffed and stamped our feet like bulls getting ready to charge. In the sky some dim-witted geese were circling. They seemed to have lost their way. The sun huddled in his mantle of fog, which was fraying more and more. Even the cannon in the distance seemed to have frozen. You couldn’t hear a thing.

  “Maybe it’s peace at last,” ventured Grosspeil.

  “Peace my ass!” His colleague snorted as he replaced the wet blanket over the little girl’s body.

  We were waiting for the gentlemen from V. Finally they arrived, accompanied by the mayor, who looked very much out of sorts, as you might too if you’d been jerked out of bed at the crack of dawn, especially in weather you wouldn’t put a dog out in. There was Judge Mierck; his court clerk, whose name I never knew, though everyone called him Crusty because of a nasty eczema that ate away at the left half of his face; three cocksure policemen; and a military officer. I don’t know what he was doing there, but he didn’t hang around for long; one look at the murder scene and he keeled right over and we had to carry him to Jacques’s Café. I figured the closest that slicker had ever come to a bayonet was in the armory, and maybe not even then. You could tell from his flawlessly ironed uniform, tailored for a mannequin at Poiret’s. He must have been waging war beside a good cast-iron stove— sitting in a big velvet armchair—and then in the evening telling young ladies in long gowns all about the action, under gilded moldings and crystal chandeliers, among the bewigged musicians of a chamber orchestra, a glass of champagne in his hand.

  Underneath his fancy Kronstadt hat and bon-vivant airs, Judge Mierck was a man of no feeling. All those wine sauces may have tinged his ears and nose, but they hadn’t made him tender. He lifted the blanket himself and stared at Morning Glory for quite a while. The others were waiting for a word, a sigh: after all, he used to see her almost every day when he gorged himself at the Rébillon. He looked down at the little body as if it were a stone or a piece of driftwood that had been fished out, his eyes as icy as the water that flowed close by.

  “It’s Bourrache’s youngest girl,” somebody murmured into his ear, in a tone that bespoke everything he wouldn’t say. “The poor little thing, she was just ten years old. Imagine—only yesterday she was bringing my bread and smoothing out my tablecloth.”

  With a start, Judge Mierck rocked back on his heels toward the man who’d dared to address him. “A corpse is a corpse!”

  Before that moment we had all accepted Judge Mierck for what he was. He had his place and he held it, not liked much, but respected. But on that first Monday of December, by the mortal remains of this little girl, his words, and even more how matter-of-factly he said them, almost cheerfully, with a gleam in his eyes at having a murder case at last, a real one, for it was murder, no doubt about it!—in this time of war, when all the killers had forsaken civil life so they could ply their aggression more violently in uniform—after that day, people in our region never thought of him without disgust.

  “Well, well, well,” he said. As he surveyed the scene he was humming, as if about to play skittles or go hunting. Then he realized he was hungry. He had to have some eggs, eggs right away, there on the bank of the little canal, at ten degrees below.

  The rest of us were speechless, but after Mierck specified “soft boiled, not runny,” one of the three policemen (who’d come back after having removed the braided la-di-da) took off again on the double to fetch them. “More than eggs: little worlds, little worlds.” That’s what Judge Mierck would say as he broke each shell with a tiny hammer of chased silver that he kept in his watch pocket for just this purpose, because the whim, which inevitably smeared his moustache with golden yolk, apparently came over him often.

  As he waited for his eggs, he scrutinized the surroundings meter by meter, whistling to himself, his hands clasped behind his back, while the others kept trying to warm themselves. And he talked; he was not to be stopped from talking. In his mouth there was no more Morning Glory, though he too had called her that before; I had heard him myself. Now he said the victim, as though death—in addition to taking life—also took away the pretty names of flowers.

  “Was it you who recovered the victim from the water?”

  Young Bréchut dug into his vest as though hoping to hide himself there. He nodded, causing the questioner to ask if the cat had got his tongue. Young Bréchut answered no, now shaking his head. This annoyed the judge, you could tell, and the good mood that the murder had furnished him began to dissolve, especially since it was taking a while for his eggs to arrive. Then young Bréchut offered some more details, and the judge listened, murmuring
again from time to time, “Well, well, well.”

  The minutes passed. The cold lingered. The geese disappeared. The water continued flowing by. A corner of the blanket dipped into it, causing it to turn downward and sway with the current, plunging down and reappearing, like a hand keeping time on a drum. The judge didn’t notice. He listened to Bréchut; in rapt attention, he’d forgotten the eggs.

  The young man still had clear memories for now, but later he’d make a novel out of them, wending his way through every nearby café to tell the tale and be served drinks on the house. Toward midnight, dead drunk, he’d wind up bawling out the little girl’s name, feverish tremolos, and pissing into his pants all the glasses of wine he’d downed along the way. By the very end of the evening, he’d do no more than gesticulate, before the roomful of regulars. Beautiful gestures, serious and dramatic, rendered even more eloquent by wine.

  The fat buttocks of Judge Mierck melted down over his hunting stool, a tripod in camel hide and ebony that had made a big impression on us the first few times he’d taken it out. “Souvenir of the colonies”: He’d spent three years chasing chicken thieves and grain poachers in Ethiopia or somewhere like that. He would fold and unfold it constantly at the scene of investigations, meditating on it like a painter before a model, brandishing it like a dandy with a cane, or slapping it against his side in the manner of a brigadier bracing himself for the charge.

  The judge listened to Bréchut while eating his eggs, which finally arrived in a steaming white towel. The servile policeman who had fetched them stood at attention. When the shells had accumulated at the foot of his hunting stool, the judge ground them with his heel while wiping his mouth with a big batiste handkerchief. You might have believed you were hearing the glass bones of some bird being broken. The debris of the little worlds stuck to his boot like a minuscule mosaic, while nearby, only a few steps away, Morning Glory still lay under the sodden wool.